logo
КНИГА ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ И ТЕХНОЛОГИИ ТОРГОВЛИ

I. Общие требования

1. Настоящие Правила пожарной безопасности в Российской Федера­ции (далее — Правила) устанавливают требования пожарной безо­пасности*, обязательные для применения и исполнения органами го­сударственной власти, органами местного самоуправления, организа­циями, независимо от их организационно-правовых форм и форм соб­ственности (далее — организации), их должностными лицами, пред­принимателями без образования юридического лица, гражданами Российской Федерации, иностранными гражданами, лицами без граж­данства (далее — граждане) в целях защиты жизни ил и здоровья гра­ждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества, охраны окружающей среды.

2. Организации, их должностные лица и граждане, нарушившие требования пожарной безопасности, несут ответственность в соот­ветствии с законодательством Российской Федерации.

3. Наряду с настоящими Правилами, следует также руково­дствоваться иными нормативными документами по пожарной безо­пасности и нормативными документами, содержащими требования пожарной безопасности, утвержденными в установленном порядке.

4. Руководители организации и индивидуальные предпринима­тели на своих объектах должны иметь систему пожарной безопасности, направленную на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара, в том числе их вторичных проявлений.

Требуемый уровень обеспечения пожарной безопасности лю­дей с помощью указанной системы должен быть обеспечен выпол­нением требований нормативных документов по пожарной безо­пасности или обоснован и составлять не менее 0,999999 предот­вращения воздействия опасных факторов в год в расчете на каждо­го человека, а допустимый уровень пожарной опасности для людей быть не более 1Е(-6) воздействия опасных факторов пожара, пре­вышающих предельно допустимые значения, в год в расчете на одного человека. Обоснования выполняются по утвержденным в установленном порядке методикам.

* Требования пожарной безопасности — специальные условия социального и (или) технического характере, установленные в целях обеспечения пожарной безо­пасности законодательством Российской Федерации, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.

5. Для особо сложных и уникальных зданий, кроме соблюдения требований настоящих Правил, должны быть разработаны специ­альные правила пожарной безопасности, отражающие специфику их эксплуатации и учитывающие пожарную опасность. Указанные специальные правила пожарной безопасности должны быть согла­сованы с органами государственного пожарного надзора в установ­ленном порядке.

6. На каждом объекте должны быть разработаны инструкции о мерах пожарной безопасности для каждого взрывопожароопасного и пожароопасного участка (мастерской, цеха и т. п.) в соответствий с приложением № 1.

7. Все работники организаций должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа, а при изменении специфики работы проходить дополнительное обучение по предупреждению и тушению возможных пожаров в порядке, ус­тановлен ном руководителем.

8. Руководители организаций или индивидуальные предприни­матели имеют право назначать лиц, которые по занимаемой долж­ности или по характеру выполняемых работ в силу действующих: нормативных правовых актов и иных актов должны выполнять со­ответствующие правила пожарной безопасности либо обеспечив вать их соблюдение на определенных участках работ.

9. Для привлечения работников предприятий к работе по пре­дупреждению и борьбе с пожарами на объектах могут создаваться; пожарно-техкические комиссии и добровольные пожарные форми­рования.

10. Собственники имущества, лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом, в том числе руководители и должностные лица организаций, лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, должны:

обеспечивать своевременное выполнение требований пожар­ной безопасности, предписаний, постановлений и иных законных требований государственных инспекторов по пожарному надзору;

создавать и содержать на основании утвержденных в установ­ленном порядке норм, перечней особо важных и режимных объек­тов и предприятий, на которых создается пожарная охрана, органы управления и подразделения пожарной охраны, а также обеспечи­вать в них непрерывное несение службы и использование личного состава и пожарной техники строго по назначению.

11. В соответствии с Федеральным законом «О пожарной безо­пасности» федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органы местного самоуправления в пределах своей компетенции:

реализуют меры пожарной безопасности в подведомственных организациях и на соответствующих территориях;

создают и содержат в соответствии с установленными нормами органов управления и подразделений пожарной охраны, финанси­руемых за счет средств соответствующих бюджетов;

оказывают необходимую помощь пожарной охране при выпол­нении возложенных на нее задач;

создают условия для привлечения населения к работам по предупреждению и тушению пожаров;

организуют проведение противопожарной пропаганды и обуче­ние населения мерам пожарной безопасности;

принимают в муниципальную собственность имущество пожар­ной охраны при отказе собственника указанного имущества от его содержания и используют указанное имущество по его прямому назначению;

обеспечивают необходимые условия для успешной деятельно­сти добровольных пожарных и объединений пожарной охраны.

12. Изготовители (поставщики) веществ, материалов, изделий и оборудования указывают в соответствующей технической докумен­тации показатели пожарной безопасности этих веществ, материа­лов, изделий и оборудования, а также меры пожарной безопасно­сти при обращении с ними.

13. Во всех производственных, административных, складских и вспомогательных помещениях на видных местах должны быть вы вешены таблички с указанием номера телефона вызова пожарной

охраны.

14. Правила применения на территории организаций открытого огня, проезда транспорта, допустимость курения и проведения временных пожароопасных работ устанавливаются общеобъекто­выми инструкциями о мерах пожарной безопасности.

15. В каждой организации распорядительным документом дол­жен быть установлен соответствующий их пожарной опасности про­тивопожарный режим, в том числе:

определены и оборудованы места для курения;

определены места и допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой про­дукции;

установлен порядок уборки горючих отходов и пыли, хранения

промасленной спецодежды;

определен порядок обесточивания электрооборудования в слу­чае пожара и по окончании рабочего дня;

реглам енти рованы:

порядок проведения временных огневых и других пожароопас­ных работ;

порядок осмотра и закрытия помещений после окончания работы;

действия работников.при обнаружении пожара;

определен порядок и сроки прохождения противопожарного ин­структажа и занятий по пожар по-техническому минимуму, а также назначены ответственные за их проведение.

16. В зданиях и сооружениях (кроме жилых домов) при едино­временном нахождении на этаже более 10 человек должны быть разработаны и на видных местах вывешены планы (схемы) эвакуа­ции пюдей в случае пожара, а также предусмотрена система (уста­новка) оповещения людей о пожаре.

На объектах с массовым пребыванием людей (50 и более че­ловек) в дополнение к схематическому плану эвакуации людей при пожаре должна быть разработана инструкция, определяющая дей­ствия персонала по обеспечению безопасной и быстрой эвакуации людей, по которой не реже одного раза в полугодие должны прово­диться практические тренировки всех задействованных для эвакуа­ции работников.

Для объектов с ночным пребыванием людей (детские сады; школы-интернаты больницы и т.п.) в инструкции должны предусматриваться два варианта действий: в дневное и в ночное время.

Руководители указанных объектов ежедневно в установленное Го­сударственной противопожарной службой (далее — ГПС) время сообщают в пожарную часть, в районе выезда которой находится эбъект, информацию о количестве людей, находящихся на каждом эбъекте.

17. В зданиях и сооружениях с круглосуточным пребыванием пюдей, относящихся к категории маломобильных (инвалиды с по-эажением опорно-двигательного аппарата, люди с недостатками зрения и дефектами слуха, а также лица преклонного возраста и зременно нетрудоспособные), должно быть обеспечено своевре­менное получение доступной и качественной информации о пожа-эе, включающей дублированную световую, звуковую и визуальную сигнализацию, подключенную к системе оповещения людей о по­ка ре.

Световая, звуковая и визуальная информирующая сигнализа­ция должка быть предусмотрена в помещениях, посещаемых дан­ной категорией лиц, а также у каждого эвакуационного, аварийного выхода и на путях эвакуации. Световые сигналы в виде светящихся наков должны включаться одновременно со звуковыми сигналами частота мерцания световых сигналов должна быть не выше 5 Гц. Визуальная информация должна располагаться на контрастном в зоне с размерами знаков, соответствующими расстоянию рас­смотрения.

Обслуживающий персонал таких организаций должен пройти специальное обучение по проведению эвакуации лиц, относящихся категории маломобильных, по программам, согласованным с ГПС.

18. Работники организаций, а также граждане должны: соблюдать на производстве и в быту требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожар­ный режим;

выполнять меры предосторожности при пользовании газовыми приборами, предметами бытовой химии, проведении работ с легко­воспламеняющимися (далее — ЛВЖ) и горючими (далее — ГЖ) жидкостями, другими опасными в пожарном отношении вещества­ми, материалами и оборудованием;

в случае обнаружения пожара сообщить о нем в подразделение пожарной охраны и принять возможные меры к спасению людей, имущества и ликвидации пожара.

Граждане предоставляют в порядке, установленном законода­тельством Российской Федерации, возможность государственным инспекторам по пожарному надзору проводить обследования и проверки, принадлежащих им производственных, хозяйственных жилых и иных помещений и строений в мелях контроля за соблю­дением требований пожарной безопасности.

19. Устроители мероприятий с массовым участием людей (ве­чера, дискотеки, торжества вокруг новогодней елки, представления и т. п.) должны перед началом этих мероприятий тщательно осмот­реть помещения и убедиться з их полной готовности в противопо­жарном отношении.

20. Руководители организаций, на территории которых приме­няются, перерабатываются и хранятся опасные (взрывоопасные) сильнодействующие ядовитые вещества, должны сообщать под­разделениям пожаркой охраны данные о нлх, необходимые для обеспечения безопасности личного сос-ава, привлекаемого для тушения пожара и проведения первоочередных аварийно-спасательных работ на этих предприятиях.

21. Территории населенных пунктов и организаций, в пределах противопожарных расстояний между зданиями, сооружениями и от­крытыми складами, а также участки, прилегающие к жилым домам, дачным и иным постройкам, должны своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев, сухой травы и т. п.

22. Противопожарные расстояния между зданиями и сооруже­ниями, штабелями леса, пиломатериалов, других материалов и оборудования не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства (установки) зданий и сооружений.

23. Дороги, проезды и подъезды к зданиям, сооружениям, от­крытым складам, наружным пожарным лестницам и водоисточни­кам, используемым для целей пожаротушения, должны быть всегда свободными для проезда пожарной техники, содержаггься в и<х правном состоянии, а зимой бэт» очищенными от снега и льда.

О закрытии дорог или проездов для ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарных машин, необходима немедленно сообщать в подразделения пожарной охраны.

На период закрытия дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточ­никам.

24. Временные строения должны располагаться от других зда­ний и сооружений на расстоянии не менее 15 м (кроме случаев;

когда по другим нормам требуются иные противопожарные рас­стояния) или у противопожарных стен.

Этдельные блок-контейнерные здания допускается располагать группами не более 10 в группе и площадью не более 800 м2. Рас­стояние между группами этих зданий и от них до других строений, торговых киосков и т. п. следует принимать не менее 15 м.

25. Не разрешается курение на территории и в помещениях складов и баз, хлебоприемных пунктов, объектов торговли, добычи, переработки и хранения ЛВЖ, ГЖ и горючих газов (далее — ГГ), производств всех видов взрывчатых веществ, взрывопожароолас-ных: и пожароопасных участков, а также в неотведенных для куре­ния местах иных организаций, в детских дошкольных и школьных учреждениях, в злаковых массивах.

26. Разведение костров, сжигание отходов и тары не разреша­ется в пределах установленных нормами проектирования противо­пожарных расстояний, но не ближе 50 м до зданий и сооружений. Сжигание отходов и тары в специально отведенных для этих целей клестах должно производиться под контролем обслуживающего персонала.

27. Территории населенных пунктов и организаций должны иметь наружное освещение в темное время суток для быстрого на­хождения пожарных гидрантов, наружных пожарных лестниц и мест размещения пожарного инвентаря, а также подъездов к пирсам по­жарных водоемов, к входам в здания и сооружения. Места разме­щения (нахождения) средств пожарной безопасности и специально оборудованные места для курения должны быть обозначены зна­ками пожарной безопасности, в том числе знаком пожарной безо­пасности «Не загромождать».

Сигнальные цвета и знаки пожарной безопасности должны со­ответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.

2Э. Переезды и переходы через внутриобъектовые железнодо­рожные пути должны быть свободны для проезда пожарных автомо­билей. Количество переездов через пути должно быть не менее двух.

29. На территориях жилых домов, дачных и садовых поселков, общественных и гражданских зданий не разрешается оставлять на открытых площадках и во дворах тару (емкости, канистры и т. п.) с ЛВЖ и ГЖ, а также баллоны со сжатыми и сжиженными газам л.

ЗС. Территории летних детских дач, детских оздоровительных лагерей, расположенных в массивах хвойных лесов, должны иметь по периметру защитную минерализованную полосу шириной не ме­нее 3 N.

31. Сельские населенные пункты, садоводческие товарищества и дачно-строительные кооперативы с количеством усадеб (участ­ков) не более 300 для целей пожаротушения должны иметь пере­носную пожарную мотопомпу, с количеством усадеб (участков) от 300 до 1000 — прицепную пожарную мотопомпу, а с количеством усадеб (участков) свыше 1000 — не менее двух прицепных пожар­ных мотопомп.

Дома отдыха и другие оздоровительные учреждения, располо­женные в сельской местности, должны быть обеспечены пожарной техникой и пожарно-техническим вооружением в соответствии с решениями, утверждаемыми органами местного самоуправления в установленном порядке.

32. На территориях населенных пунктов и организаций не раз­решается устраивать свалки горючих отходов.

33. Для всех производственных и складских помещений должна быть определена категория взрывопожарной и пожарной опасно­сти, а также класс зоны по правилам устройства электроустановок (далее — ПУЭ), хоторые надлежит обозначать на дверях помеще­ний.

Около оборудования, имеющего повышенную пожарную опас­ность, следует вывешивать стандартные знаки безопасности.

Применение в процессах производства материалов и веществ с неисследованными показателями их пожаровзрывоопасности или не имеющих сертификатов, а также их хранение совместно с дру­гими материалами и веществами не допускается.

34. Противопожарные системы и установки (противодымная защита, средства пожарной автоматики, системы противопожарно­го водоснабжения, противопожарные двери, клапаны, другие за­щитные устройства в противопожарных стенах и перекрытиях и т. п.) помещений, зданий и сооружений должны постоянно содер­жаться в исправном рабочем состоянии.

Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию про­тивопожарных или противодымных дверей (устройств).

35. Не разрешается проводить работы на оборудовании, уста­новках и станках с неисправностями, которые могут привести к по­жару, а также при отключенных контрольно-измерительных прибо-

рах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль за­данных режимов температуры, давления и других регламентиро­ванных условиями безопасности параметров.

36. Нарушения огнезащитных покрытий (штукатурки, специаль­ных красок, лаков, обмазок и т. п.) строительных конструкций, го­рючих отделочных и теплоизоляционных материалов, металличе­ских опор оборудования должны немедленно устраняться.

Обработанные (пропитанные) в соответствии с требованиями нормативных документов деревянные конструкции и ткани по исте­чении сроков действия обработки (пропитки) и в случае потери ог­незащитных свойств составов должны обрабатываться (пропиты­ваться) повторно.

Состояние огнезащитной обработки (пропитки) должно прове­ряться не реже двух раз в год.

37. В местах пересечения противопожарных стен, перекрытий и ограждающих конструкций различными инженерными и технологи­ческими коммуникациями образовавшиеся отверстия и зазоры должны быть заделаны строительным раствором или другими не­горючими материалами, обеспечивающими требуемый предел ог­нестойкости и дымогазонепроницаемость.

38. При перепланировке зданий и помещений, изменении их функционального назначения или установке нового технологиче­ского оборудования должны применяться действующие норматив­ные документы в соответствии с новым назначением этих зданий или юмещений.

При аренде помещений арендаторами должны выполняться противопожарные требования норм для данного типа зданий.

39. Организации с массовым пребыванием людей, а также по­тенциально опасные в пожарном отношении предприятия нефте­переработки, деревообработки, химической промышленности и др. необходимо обеспечивать прямой телефонной связью с ближай­шим подразделением пожарной охраны или центральным пунктом пожарной связи населенных пунктов.

40. В зданиях, сооружениях организаций (за исключением ин­дивидуальных жилых домов) запрещается:

хранение и применение в подвалах и цокольных этажах ЛВЖ и ГЖ, пороха, взрывчатых веществ, баллонов с газами, товаров в аэрозольной упаковке, целлулоида и других взрывопожароопасных веществ и материалов, кроме случаев, оговоренных в действующих нормативных документах;

использовать чердаки, технические этажи, венткамеры и другие технические помещения для организации производственных участ­ков, мастерских, а такжэ хранения продукции, оборудования, мебе­ли и других предметов;

размещать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и т. п.; устраивать склады горючих материалов и мастерские, размещать иные хозяйственные помещения в подвалах и цокольных этажах, если вход в них не изолирован от общих лестничных кле­ток;

снимать предусмотренные проектом двери эвакуационных вы­ходов из поэтажных коридоров, холлов, фойе, тамбуров и лестничных клеток, другие двери, препятствующие распространению опао ных факторов пожара на путях эвакуации. Производить изменения объемно-планировочных решений, в результате которых ухудша­ются условия безопасной эвакуации людей, ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам пожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигналмч зации, стационарной автоматической установки пожаротушения; системы дымоудаления, системы оповещения и управления эвакуацией). Уменьшение зоны действия автоматической пожарной сигнализации или автоматической установки пожаротушения в результате перепланировки допускается только при дополнительной защите объемов помещений, исключенных мз зоны действия указанных выше автоматических установок, индивидуальными пожарными извещателдми или модульными установками пожаротушения соответственно;

загромождать мебелью, оборудованием и другими предметами двери, люки на балконах и лоджиях, переходы в смежные секции выходы на наружные эвакуационные лестницы;

проводить уборку помещений и стирку одежды с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ, а также производить отогревание замерзших труб паяльными лампами и другими способами с применением открытого огня

оставлять неубранным промасленный обтирочный материал;

устанавливать глухие решетки на окнах и приямках у окон под­валов, за исключением случаев, специально оговоренных в нормах: и правилах, утвержденных в установленном порядке;

остеклять балконы, лоджии и галереи, ведущие к незадымленным лестничным клеткам;

устраивать в лестничных клетках и поэтажных коридорах кла­довые (чуланы), а также хранить под лестничными маршами и на лестничных площадках вещи, мебель и другие горючие материалы. Под лестничными маршами в первом и цокольном этажах допуска­ется устройство только помещений для узлов управления цен­трального отопления, водомерных узлов и электрощитовых, выго­роженных перегородками из негорючих материалов;

устанавливать дополнительные двери или изменять направле­ние открывания дверей (в отступлении от проекта) из квартир в общий коридор (на площадку лестничной клетки), если это препят­ствует свободной эвакуации людей или ухудшает условия эвакуа­ции из соседних квартир;

устраивать в производственных и складских помещениях зда­ний (кроме зданий V степени огнестойкости) антресоли, конторки и другие встроенные помещения из горючих и трудногорючих мате­риалов и листового металла.

41. Наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах (покрытиях) зданий и сооружений должны содержаться в исправ­ном состоянии и не реже одного раза в пять лет подвергаться экс­плуатационным испытаниям.

42. В помещениях с одним эвакуационным выходом одновре­менное пребывание 50 и более человек не допускается.

В зданиях IV и V степени огнестойкости одновременное пребы­вание 50 и более человек допускается только в помещениях перво­го этажа.

43. Число людей, одновременно находящихся в залах (поме­щениях) зданий и сооружений с массовым пребыванием людей (помещения с одновременным пребыванием 50 и более человек — зрительные, обеденные, выставочные, торговые, биржевые, спор­тивные, культовые и другие залы), не должно превышать количест­ва, установленного нормами проектирования или определенного расчетом (при отсутствии норм проектирования), исходя из условия обеспечения безопасной эвакуации людей при пожаре.

При определении максимально допустимого количества людей в помещении в указанных выше случаях следует принимать рас­четную площадь, приходящуюся на одного человека, в размере 0,75 м2/чел. При этом размеры путей эвакуации и эвакуационных вь ходов должны обеспечивать эвакуацию людей за пределы заль­ных помещений в течение необходимого времени эвакуации, лю­дей.

44. Двери чердачных помещений, а также технических этажей и подвалов, в которых по условиям технологии не требуется посто­янного пребывания людей, должны быть закрыты на замок. На дверях указанных помещений должна быть информация о месте хранения ключей. Окна чердаков, технических этажей и подвалов должны быть остеклены и постоянно закрыты.

В домах с. наличием продуваемого подполья (свайного про­странства) с конструкциями из горючих материалов доступ посто­ронних лиц под здания должен быть ограничен.

Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий (сооружений) должны быть очищены от мусора и других предметов. Ме­таллические решетки, защищающие указанные приямки, должны быть открывающимися, а запоры на окнах открываться изнутри без ключа.

45. Керосиновые фонари и настольные керосиновые лампы, используемые для освещения помещений, должны иметь устойчи­вые основания и эксплуатироваться в условиях, исключающих их опрокидывание.

Подвесные керосиновые лампы (фонари} при эксплуатации должны иметь надежное крепление и металлические предохрани­тельные колпаки над стеклами. Расстояние от колпака над лампой или крышки фонаря до горючих (трудногорючих) конструкций пере­крытия (потолка) должно быть не менее 70 см, а до стен из горючих (трудногорючих) материалов — не менее 20 см.

Настенные керосиновые лампы (фонари) должны иметь преду­смотренные конструкцией отражатели и надежное крепление к стене.

46. Керосинки, керогазы и примусы должны заправляться топ­ливом в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя. Запрещается заправлять указанные приборы легко­воспламеняющимися жидкостями (в том числе бензином, раствори­телями, спиртами).

47. Использованные обтирочные материалы следует собирать в контейнерах из негорючего материала с закрывающейся крыш­кой. Периодичность сбора использованных обтирочных-материалов должна исключать их накопление на рабочих местах. По окончании рабочей смены содержимое указанных контейнеров должно уда­ляться за пределы зданий.

48. Спецодежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в ме­таллических шкафах, установленных в специально отведенных-для этой цели местах.

49. В зданиях с витражами высотой более 1 этажа не допуска­ется нарушение конструкций дымонепроницаемых негорючих диа­фрагм, установленных в витражах на уровне каждого этажа.

50. При организации и проведении новогодних праздников л других мероприятий с массовым пребыванием людей:

допускается использовать только помещения, обеспеченные не менее чем двумя эвакуационными выходами, отвечающими требованиям норм проектирования, не имеющие на окнах реше­ток и расположенные не выше 2 этажа з зданиях с горючими пе­рекрытиями;

елка должна устанавливаться на устойчивом основании и с та­ким расчетом, чтобы ветви не касались стен и потолка;

при отсутствии в помещении электрического освещения меро­приятия у елки должны проводиться только в светлое время суток;

иллюминация должна быть выполнена с соблюдением ПУЭ. При использовании электрической осветительной сети без пони­жающего трансформатора на елке могут применяться гирлянды только с последовательным включением лампочек напряжением до 12 В. Мощность лампочек не должна превышать 25 Вт;

при обнаружении неисправности в иллюминации (нагрев про­водов, мигание лампочек, искрение и т. п.) она должна быть не­медленно обесточена.

Запрещается:

проведение мероприятий при запертых распашных решетках на окнах помещений, в которых они проводятся;

применять дуговые прожекторы, свечи и хлопушки, устраивать фейерверки и другие световые пожароопасные эффекты, которые могут привести к пожару;

украшать елку целлулоидными игрушками, а также марлей и ватой, не пропитанными огнезащитными составами;

одевать детей в костюмы из легкогорючих материалов;

проводить огневые, покрасочные и другие пожароопасные и взрывопожароопасные работы;

использовать ставни на окнах для затемнения помещений;

уменьшать ширину проходов между рядами и устанавливать в проходах дополнительные кресла, стулья и т. п.;

полностью гасить свет в помещении во время спектаклей или представлений;

долускать заполнение помещений людьми сверх установленной нормы.

При проведении мероприятий должно быть организовано де­журство на сцене и в зальных помещениях ответственных лиц, членов добровольных пожарных формирований или работников пожарной охраны предприятия.

51. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов должно быть обеспечено соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасности (в том числе по освещенности, количеству, размерам и объемно-планировочным решениям эвакуационных путей и выходов, а также по наличию на путях эаакуации знаков пожарной безопасности).

52. Двери на путях эвакуации должны открываться свободно и по направлению выхода из здания, за исключением дверей, откры­вание которых не нормируется требованиями нормативных доку­ментов по пожарной безопасности.

Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечи­вать людям, находящимся внутри здания (сооружения), возмож­ность свободного открывания запоров изнутри без ключа.

53. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов запре­щается:

загромождать эвакуационные пути и выходы (в том числе про­ходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц, двери, эвакуационные люки) различны­ми материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами, мусором и другими предметами, а также забивать двери эвакуационных выходов;

устраивать в тамбурах выходов (за исключением квартир и ин­дивидуальных жилых домов) сушилки и вешалки для одежды, гар­деробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и мате­риалы;

устраивать на путях эвакуации пороги (за исключением порогов в дверных проемах), раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройст­ва, препятствующие свободной эвакуации людей;

применять горючие материалы для отделки, облицовки и окра­ски стен и потолков, а также ступеней и лестничных площадок на путях эвакуации (кроме зданий V степени огнестойкости);

фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются автоматические устройства, срабаты­вающие при пожаре), а также снимать их;

остеклять или закрывать жалюзи воздушных зон в незадым-ляемых лестничных клетках;

заменять армированное стекло обычным в остеклениях дверей и фрамуг.

54. При расстановке технологического, выставочного и другого оборудования в помещениях должны быть обеспечены эвакуаци­онные проходы к лестничным клеткам и другим путям эвакуации в соответствии с нормами проектирования.

55. В зданиях с массовым пребыванием людей на случай от­ключения электроэнергии у обслуживающего персонала должны быть электрические фонари. Количество фонарей определяется руководителем, исходя из особенностей объекта, наличия дежур­ного персонала, количества людей в здании, но не менее одного на каждого работника дежурного персонала.

56. Ковры, ковровые дорожки и другие покрытия полов в поме­щениях с массовым пребыванием людей должны надежно крепить­ся к полу.

57. Проектирование, монтаж, эксплуатацию электрических се­тей, электроустановок и электротехнических изделий, а также кон­троль за их техническим состоянием необходимо осуществлять в соответствии с требованиями нормативных документов по электро­энергетике.

58. Электроустановки и бытовые электроприборы в помещени­ях, в которых по окончании рабочего времени отсутствует дежур­ный персонал, должны быть обесточены, за исключением дежурно­го освещения, установок пожаротушения и противопожарного во­доснабжения, пожарной и охранно-пожарной сигнализации. Другие электроустановки и электротехнические изделия {в том числе в жи­лых помещениях) могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмот­рено требованиями инструкции по эксплуатации.

59. Не допускается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи (в том числе временных и проложенных кабелем) над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами (штабелями, скирдами и др.) горючих веществ, материалов и изделий.

60. При эксплуатации действующих электроустановок запрещается: использовать приемники электрической энергии (электропри­емники) в условиях, не соответствующих требованиям инструкций организаций-изготовителей, или приемники, имеющие неисправно­сти, которые в соответствии с инструкцией по эксплуатации могутпривести к пожару, а также эксплуатировать электропровода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;

пользоваться поврежденными розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями;

обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (ргссеивателями), предусмотренными конструкцией светильника;

пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара;

применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;

размещать (складировать) у электрощитов, электродвигателей; и пусковой аппаратуры горючие (в том числе легковоспламеняющиеся) вещества и материалы.

61. Объемные самосветящиеся знаки пожарной безопасности с автономным питанием и от электросети, используемые на путях эвакуации (в том числе световые указатели «Эвакуационный (запасный) выход», «Дверь эвакуационного выхода»), должны посто­янно находиться в исправном и включенном состоянии. В зрительных, демонстрационных, выставочных и других залах они могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей. Эвакуационное освещение должна включаться авто­матически при прекращении электропитания рабочего освещения.

62. При установке и эксплуатации софитов запрещается ис-пол ьзование горючих материалов.

Прожекторы и софиты следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от горючих конструкций и материалов, а линзовые, прожекторы — не менее 2 м. Светофильтры для прожекторов и, софитов должны быть из негорючих материалов.

63. Запрещается эксплуатация электронагревательных прибо­ров при отсутствии или неисправности терморегуляторов, преду­смотренных конструкцией.

64. Отверстия в местах пересечения электрических проводов и кабелей (проложенных впервые или взамен существующих) с противопожарными преградами в зданиях и сооружениях должны быть заделаны огнестойким материалом до включения электросети под напряжение

65. Перед началом отопительного сезона печи, котельные, теп-логенераторные и калориферные установки, другие отопительные приборы и системы должны быть проверены и отремонтированы. Неисправные печи и другие отопительные приборы к эксплуатации не допускаются.

66. Печи и другие отопительные приборы должны иметь уста­новленные нормами противопожарные разделки (отступки) от го­рючих конструкций, а также без прогаров и повреждений предто-почный лист размером не менее 0,5x0,7 м (на деревянном или дру­гом полу из горючих материалов).

67. Очищать дымоходы и печи от сажи необходимо перед на­чалом, а также в течение всего отопительного сезона не реже:

одного раза в три месяца для отопительных печей;

одного раза в два месяца для печей и очагов непрерывного действия;

одного раза в месяц для кухонных плит и других печей непре­рывной (долговременной) топки.

68. На топливопроводе к каждой форсунке котлов и теплогене-раторных установок должно быть установлено не менее двух вен­тилей: один — у топки, другой — у емкости с топливом.

69. При эксплуатации котельных и других теплопроизводящих установок организаций и населенных пунктов не разрешается:

допускать к работе лиц, не прошедших специального обучения и не получивших соответствующих квалификационных удостовере­ний;

хранить жидкое топливо в помещениях котельных и теплогене-раторных;

применять в качестве топлива отходы нефтепродуктов и другие ЛВЖ и ПЖ, которые не предусмотрены техническими условиями на эксплуатацию оборудования;

эксплуатировать теплопроизводящие установки при подтекании жидкого топлива (утечке газа) из систем топливоподачи;

подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках;

разжигать установки без предварительной их продувки;

работать при неисправных или отключенных приборах контроля и регулирования, предусмотренных предприятием-изготовителем;

сушить какие-либо горючие материалы на котлах и паропроводах.

70. При эксплуатации печного отопления запрещается: оставлять без присмотра топящиеся печи, а также поручать

надзор за ними малолетним детям;

располагать топливо, другие горючие вещества и материалы на предтопочном листе;

применять для розжига печей бензин, керосин, дизельное топ­ливо и другие ЛВЖ и ГЖ;

топить углем, коксом и газом печи, не предназначенные для этик видов топлива;

производить топку печей во время проведения в помещениях собраний и других массовых мероприятий;

использовать вентиляционные и газовые каналы в качестве дымоходов;

перекаливать печи.

71. Топка печей в зданиях и сооружениях (за исключением жи­лых домов) должна прекращаться не менее чем за два часа до окончания работы, а в больницах и других объектах с круглосуточ­ным пребыванием: людей за два часа до отхода ко сну.

В детских учреждениях с дневным пребыванием детей топка пе­чей должна быть закончена не позднее чем за 1 час до прихода детей.

Зола и шлак, выгребаемые из топок, должны быть пролиты во­дой и удалены в специально отведенное для них безопасное место.

72. Установка металлических печей, не отвечающих требова­ниям пожарной безопасности, не допускается.

При установке временных металлических и других печей заво­дского изготовления в помещениях общежитий, административных, общественных и вспомогательных зданий предприятий, в жилых домах должны выполняться указания (инструкции) предприятий -изготовителей этих видов продукции, а также требования норм проектирования, предъявляемые к системам отопления.

73. Расстояние от печей до товаров, стеллажей, витрин, при­лавков, шкафов и другого оборудования должно быть не менее 0,7 м, а от топочных отверстий — не менее 1,25 м.

74. На чердаках все дымовые трубы и стены, в которых прохо­дят дымовые каналы, должны быть пэбелены.

75. Дымовые трубы котельных установок, работающих на твер­дом топливе, должны быть оборудованы искрогасителями и очи­щаться от сажи в соответствии с п. 57.

Встроенные в здания торговых учреждений котельные не до­пускается пеоеводить с твердого топлива на жидкое

76. Огнезадерживающие устройства (заслонки, шиберы, клапа­ны и др.) в воздуховодах, устройства блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации или пожаротушения, автоматические устройства отключения вен­тиляции при пожаре должны проверяться в установленные сроки и содержаться в исправном состоянии.

77. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается:

оставлять двери вентиляционных камер открытыми; закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки; подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы; выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества.

78. Вентиляционные камеры, циклоны, фильтры, воздуховоды должны очищаться от горючих отходов производства в сроки, оп­ределенные приказом по организации.

Для взрывопожароопасных и пожароопасных помещений дол­жен быть установлен порядок очистки вентиляционных систем безопасными способами.

79. Не допускается работа технологического оборудования в пожаровзрывоопасных помещениях (установках) при неисправных и отключенных гидрофильтрах, сухих фильтрах, пылеулавливаю­щих и других устройствах систем вентиляции (аспирации).

80. Для предотвращения попадания в вентиляторы, удаляющие горючую пыль, волокна и другие отходы, перед ними следует уста­навливать камнеуловители, а для извлечения металлических предметов — магнитные уловители.

81. На трубопроводах пневматического транспорта и воздухо­водах систем местных отсосов должны быть предусмотрены окна для периодического осмотра, очистки систем и тушения пожара в случае его возникновения.

Смотровые окна должны располагаться не более чем через 15 м друг от друга, а также у тройников, на поворотах, в местах прохода трубопроводов через стэны и перекрытия

82. Фильтры для очистки загрязненного горючими отходами воздуха, удаляемого от технологического оборудования, должны устанавливаться в изолированных помещениях, а циклоны — сна­ружи помещений.

83. Запрещается пользоваться неисправными газовыми прибо­рами, а также устанавливать (размещать) мебель и другие горючиепредметы и материалы на расстоянии менее 0,2 м от бытовых га­зовых приборов по горизонтали и менее 0,7 м — по вертикали (при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газо­выми приборами).

84. Трубопроводы, подводящие газ к бытовым и промышлен­ным приборам для его сжигания, на вводимых в эксплуатацию по­сле завершения строительства, капитального ремонта, реконст­рукции и (или) технического перевооружения объектах, должны быть оборудованы термочувствительными запорными устройст­вами (клапанами), автоматически перекрывающими газовую маги-, страль при достижении температуры среды в помещении при по­жаре 100°С. Указанные устройства (клапаны) должны устанавли­ваться в помещении непосредственно перед краном на газовой магистрали.

Термочувствительные запорные устройства (клапаны) не уста­навливаются в зданиях V степени огнестойкости, а также в зданиях, газопроводы которых оборудованы электромагнитным клапаном, размещенным за пределами здания и перекрывающим газопровод при срабатывании газового анализатора или автоматической по­жарной сигнализации. Термочувствительные запорные устройства (клапаны) не устанавливаются также в зданиях опасных лроизвод-ственных объектов, газопроводы которых оборудованы электро­магнитным клапаном, а помещения с установками для сжигания газа защищены автоматическими установками пожаротушения.

85. Гидравлические затворы (сифоны), исключающие распро­странение пламени по трубопроводам ливневой или производст­венной канализации зданий и сооружений, в которых применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны постоянно находиться в исправном состоянии. Слив ЛВЖ и ГЖ в канализаци­онные сети (в том числе при авариях) запрещается.

86. Мусоропроводы и бельепроеоды должны иметь клапаны, предусмотренные проектом. Клапаны должны постоянно находить­ся в закрытом положении, быть исправными и иметь уплотнение в притворе.

87. Двери камер мусоросборников должны быть постоянно за­крыты на замок.

88. Использование организациями лифтов, имеющих режим работы «транспортирование пожарных: подразделений», должно быть регламентировано инструкцией, утверждаемой руководите­лем организации и согласованной с ГПС.

89. Сети противопожарного водопровода должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормам расход воды на нужды пожаротушения. Проверка их работоспособности должна осуществляться не реже двух раз в год (весной и осенью).

Пожарные гидранты должны находиться в исправном состоя­нии, а в зимнее время должны быть утеплены и очищаться от снега и льда. Стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов запрещается. Дороги и подъезды к источникам противо­пожарного водоснабжения должны обеспечивать проезд пожарной техники к ним в любое время гада.

При отключении участков водопроводной сети и гидрантов или уменьшении давления в сети ниже требуемого необходимо изве­щать об этом подразделение пожарной охраны.

Электродвигатели пожарных насосов должны быть обеспечены бесперебойным питанием.

90. У гидрантов и водоемов (водоисточников), а также по на­правлению движения к ним должны быть установлены соответст­вующие указатели (объемные со светильником или плоские, вы­полненные с использованием светоотражающих покрытий). На них должны быть четко нанесены цифры, указывающие расстояние до водоисточника.

91. Пожарные краны внутреннего противопожарного водопро­вода должны быть укомплектованы рукавами и стволами. Пожар­ный рукав должен быть присоединен к крану и стволу. Необходимо не реже одного раза в год производить перекатку рукавов на новую скатку.

92. В помещениях насосной станции должны быть вывешены общая схема противопожарного водоснабжения и схема обвязки насосов. На каждой задвижке и пожарном насосе-повысителе должно быть /казано их назначение. Порядок включения насосов-повысителей должен определяться инструкцией.

Помещения насосных станций противопожарного водопровода населенных пунктов должны иметь прямую телефонную связь с пожарной охраной.

93. Задвижки с электроприводом, установленные на обводных линиях водомерных устройств, должны проверяться на работо­способность не реже двух раз в год, а пожарные насосы — еже­месячно.

Указанное оборудование должно находиться в исправном со­стоянии.

94. При наличии на территории объекта или вблизи него (в ра­диусе 200 м) естественных или искусственных водоисточников (ре­ки, озера, бассейны, градирни и т. п.) к ним должны быть устроены подъезды с площадками (пирсами) с твердым покрытием размера­ми не менее 12x12 м для установки пожарных автомобилей и забо­ра воды в любое время года.

Поддержание в постоянной готовности искусственных водоемов, подъездов к водоисточникам и водозаборных устройств возлагается на соответствующие организации (в населенных пунктах — на орга­ны местного самоуправления).

95. Водонапорные башни должны быть приспособлены для от­бора воды пожарной техникой в любое время года.

Использование для хозяйственных и производственных целей запаса воды, предназначенного для нужд пожаротушения, не раз­решается.

96. Регламентные работы по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту (далее — ТО и ППР) авто­матических установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией должны осуществляться в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей, и сроками проведения ре­монтных работ. ТО и ППР должны выполняться специально обу­ченным обслуживающим персоналом или специализированной ор­ганизацией, имеющей лицензию, по договору.

В период выполнения работ по ТО или ремонту, связанных с от­ключением установки (отдельных линий, извещателей), руководитель предприятия должен принять необходимые меры по защите от пожа­ров зданий, сооружений, помещений, технологического оборудования.

97. В помещении диспетчерского пункта (пожарного поста) должна быть вывешена инструкция о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности ус­тановок (систем) пожарной автоматики. Диспетчерский пункт (по­жарный пост) должен быть обеспечен телефонной связью и ис­правными электрическими фонарями (не менее 3 шт.).

98. Установки пожарной автоматики должны находиться в ис­правном состоянии и постоянной готовности, соответствовать про­ектной документации.

Перевод установок с автоматического пуска на ручной запреща­ется, за исключением случаев, оговоренных в нормах и правилах.

99. Баллоны и емкости установок пожаротушения, масса огнетушащего вещества и давление в которых ниже расчетных значе­ний на 10% и более, подлежат дозарядке или перезарядке.

100. Оросители спринклерных (дренчерных) установок в мес­тах, где имеется опасность механического повреждения, должны быть защищены надежными ограждениями, не влияющими на рас­пространение тепла и не изменяющими карту орошения.

Устанавливать взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки не разрешается.

101. Станция пожаротушения должна быть обеспечена схемой обвязки и инструкцией по управлению установкой при пожаре.

У каждого узла управления должна быть вывешена табличка с указанием защищаемых помещений, типа и количества оросителей в секции установки. Задвижки и краны должны быть пронумерова­ны в соответствии со схемой обвязки.

102. Системы оповещения о пожаре должны обеспечивать в соответствии с планами эвакуации передачу сигналов оповещения одновременно по всему зданию (сооружению) или выборочно в от­дельные его части (этажи, секции и т. п.).

В лечебных и детских дошкольных учреждениях, а также спальных корпусах школ-интернатов оповещается только обслужи­вающий персонал.

Порядок использования систем оповещения должен быть опре­делен в инструкциях по их эксплуатации и в планах эвакуации с ука­занием лиц, которые имеют право приводить системы в действие.

103. В зданиях, где не требуются технические средства оповеще­ния людей о пожаре, руководитель объекта должен определить поря­док оповещения людей о пожаре и назначить ответственных за это лиц.

104. Оповещатели (громкоговорители) должны быть без регу­лятора громкости и подключены к сети без разъемных устройств.

При обеспечении надежности для передачи текстов оповеще­ния и управления эвакуацией допускается использовать внутрен­ние радиотрансляционные сети и другие сети вещания, имеющиеся на объекте.

105. Пожарные автомобили следует содержать в пожарных де­по или специально предназначенных для этих целей боксах, кото­рые должны иметь отопление, электроснабжение, телефонную связь, твердое покрытие полов, утепленные ворота, другие устрой­ства и оборудование, необходимые для обеспечения нормальных и безопасных условий работы личного состава пожарной охраны.

Не разрешается снимать с пожарных автомобилей пожарно-техническое вооружение и использовать пожарную технику не по назначению.

106. Пожарные автомобили и мотопомпы, приспособленная и переоборудованная техника для тушения пожаров должны быть укомплектованы пожарно-техническим вооружением, заправлены топливом, огнетушащими веществами и находиться в исправном состоянии. Порядок привлечения техники для тушения пожаров определяется расписанием выезда и планом привлечения сил и средств для тушения пожаров, утвержденным органом местного самоуправления.

107. За каждой пожарной мотопомпой, приспособленной (пере­оборудованной) для целей пожаротушения техникой, должен быть закреплен моторист (водитель), прошедший специальную подго­товку. В организации должен быть отработан порядок доставки по­жарных мотопомп к месту пожара.

108. Помещения, здания и сооружения необходимо обеспечи­вать первичными средствами пожаротушения в соответствии с приложением № 3.

Первичные средства пожаротушения должны содержаться в соот­ветствии с паспортными данными на них и с учетом положений, изло­женных з приложении № 3. Не допускается использование средств-пожаротушения, не имеющих соответствующих сертификатов.

109. Каждый гражданин при; обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т. п.) должен:

незамедлительно сообщить об- этом по телефону в пожарную охрану (при этом необходимо наззать адрес объекта, место воз­никновения пожара, а также сообщить свою фамилию);

принять по возможности мэры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.

110. Лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распо­ряжаться имуществом, руководители г должностные лица органи­заций, лица, в установленном порядке назначенные ответственны­ми за обеспечение пожарной безопасности, по прибытии к месту пожара должны:

сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану, поста-в-ить з известность руководство и дежурные службы объекта;

в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спа­сание, используя для этого имеющиеся силы и средства;

проверить включение в работу автоматических систем проти­вопожарной защиты (оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымиой защиты);

при необходимости отключить электроэнергию (за исключением систем противопожарной защиты), остановить работу транспорти­рующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрыть сырьевые, га­зовые, паровые и водяные коммуникации, остановить работу сис­тем вентиляции в аварийном и смежном с ним помещениях, выпол­нить другие мероприятия, способствующие предотвращению раз­вития пожара и задымления помещений здания;

прекратить все работы в здании (если это допустимо по техно­логическому процессу производства), кроме работ, связанных с ме­роприятиями по ликвидации пожара;

удалить за пределы опасной зоны всех работников, не участ­вующих в тушении пожара;

осуществить общее руководство по тушению пожара (с учетом специфических особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны;

обеспечить соблюдение требований безопасности работника­ми, принимающими участие в тушении пожара;

одновременно с тушением пожара организовать эвакуацию и защиту материальных ценностей;

организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;

сообщать подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первооче­редных аварийно-спасательных работ, сведения о перерабатывае­мых или хранящихся на объекте опасных [взрывоопасных), взрыв­чатых, сильнодействующих ядовитых веществах, необходимые для обеспечения безопасности личного состава.

111. По прибытии пожарного подразделения руководитель ор­ганизации (или лицо, его замещающее) информирует руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, количестве и пожа­роопасных свойствах хранимых и применяемых веществ, материа­лов, изделий и других сведениях, необходимых для успешной лик­видации пожара, а также организовывает привлечение сил и средств объекта к осуществлению необходимых мероприятий, свя­занных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития.

< >