1.2.9 Юмор в рекламе (часть 2)
«Пока юмор в рекламе и нейминге – очень редкий гость, но, по большому счету, почти все отрасли современного производства – как товаров массового потребления, так и сервиса – вполне могут не только выдержать здоровый смех, но и преуспеть благодаря ему», – считает Валентин Перция, генеральный директор группы компаний BrandAid [14, 46]. Однако не следует забывать, что важно не просто название, а удачное сочетание всех элементов продукта, а также соответствующее позиционирование и грамотное маркетинговое продвижение. Оригинальное название может спровоцировать первую, пробную покупку, но только соответствующее качество подтолкнет потребителя к повторным покупкам. Лишь сочетание хорошего продукта с оригинальным названием способно не только выжить, но и превратиться в супербренд. А самое главное, нужно, чтобы название бренда адаптировалось в сленге потребителя: «сникерсни» и «вечеГринка» (от Tuborg Green) сразу стали очень популярны у молодежи, среди которой распространен «аффтарский» сленг – фразы типа «превед», «аффтар жжот» и т.д.
Желание привлечь внимание целевой аудитории с помощью шутки оправдывает себя далеко не всегда. Непредсказуемая реакция покупателя возможна в тех случаях, когда смешное название товара ориентировано на потребляющую аудиторию, которая по ряду причин не является покупателем, а может быть только инициатором покупки (чаще всего это дети, а покупателями выступают старшие родственники). В качестве примера очевидного промаха производителя можно привести торговую марку «Скелетоны» фирмы Danon. Это название смешно для аудитории 9-14 лет, но взрослому родителю, который и будет платить за продукт, оно таковым не кажется, а лишь вызывает отрицательные эмоции и неприятные ассоциации. Поэтому он постарается найти продукт-заменитель и, пользуясь своим авторитетом, убедить ребенка купить то же самое, только с другим названием и в другой упаковке.
Вывод на рынок продукта со смешным названием может быть оправдан в двух случаях: при точечном позиционировании на узкую целевую аудиторию и если требуется яркий запуск нового продукта.
Итак, к плюсам смешных названий можно отнести:
-
четкое позиционирование (яркое название привлекает целевую аудиторию),
-
инструмент вирусного маркетинга (о котором речь пойдет позже),
-
выделение на фоне других марок,
-
высокий уровень запоминаемости.
Основными минусами являются:
-
низкая «серьезность» и, как следствие, уровень доверия, что может убить бренд,
-
увеличение расходов на продвижение и поддержание марки,
-
возможность переключения на схожий товар, но с говорящим названием, или возврат к бренду-лидеру.
Понимание конкретной шутки зачастую встречает довольно большие проблемы у общества. Так что те, кто использует такие названия, изначально весьма ограничивают свой рынок: иногда шутки нравятся только их создателям. Существуют даже психологические тесты, которые по уровню понимания шуток и пословиц диагностируют уровень интеллекта...
Научно-технический прогресс поборол эволюционное правило «выживает сильнейший (и умнейший)». Новым поколениям стало проще существовать, потребность в накоплении информации уступает место навыкам ее поиска, и проблемы с восприятием юмора – отнюдь не единственное проявление этих процессов. Что же остается рекламисту, надеющемуся на сознательное понимание со стороны потребителя?
Только одно: стремится к бессознательному пониманию потребителем рекламного сообщения – путем выбора соответствующей рекламной информации и помещения ее на оптимальный рекламный носитель.
- Психология рекламы
- Глава 1 Психология рекламы и ее потребления
- Глава 2 Универсальная психология отдельных видов рекламы
- Глава 3 Практическое применение психологии рекламы на локальных рынках
- Психология рекламы. Введение
- Психология рекламы. Введение (часть 2)
- Глава 1. Психология рекламы и ее потребления 1.1 Основные понятия психологии рекламы
- 1.1.1 Цель рекламы и управление потребителем
- 1.1.2 Открытое управление потребителем
- 1.1.3 Скрытое управление потребителем
- 1.1.4 Универсальная схема скрытого управления
- 1.1.5 Механизм воздействия рекламы. Модель aida
- 1.1.6 Семиотика в рекламе
- 1.2 Психологические основы воздействия рекламы
- 1.2.1 Психические процессы в рекламе
- 1.2.2 Ощущения
- 1.2.3 Восприятие
- 1.2.4 Психологические эффекты
- 1.2.4 Психологические эффекты (часть 2)
- 1.2.5 Память
- 1.2.5 Память (часть 2)
- 1.2.6 Внимание
- 1.2.6 Внимание (часть 2)
- 1.2.6 Внимание (часть 3)
- 1.2.6 Внимание (часть 4)
- 1.2.7 Мышление
- 1.2.7 Мышление (часть 2)
- 1.2.8 Эмоции
- 1.2.8 Эмоции (часть 2)
- 1.2.8 Эмоции (часть 3)
- 1.2.8 Эмоции (часть 4)
- 1.2.9 Юмор в рекламе
- 1.2.9 Юмор в рекламе (часть 2)
- Глава 2 Универсальная психология отдельных видов рекламы 2.1 Традиционные виды рекламы и их особенности
- 2.1.1 Деление рекламы на atl и btl
- 2.1.3 Реклама в прессе
- 2.1.3 Реклама в прессе (часть 2)
- 2.1.3 Реклама в прессе (часть 3)
- 2.1.4 Наружная реклама и реклама в местах продаж
- 2.1.5 Телевизионная реклама
- 2.1.5 Телевизионная реклама (часть 2)
- 2.1.6 Реклама на радио
- 2.1.7 Реклама в Интернете
- 2.1.7 Реклама в Интернете (часть 2)
- 2.1.8 Перспективы рынка прямой рекламы
- 2.2 Реклама с непрямым воздействием на потребителя
- 2.2.2 Consumer Promotion – потребительский маркетинг
- 2.2.3 Trade Promotion – торговый маркетинг
- 2.2.4 Direct Marketing – прямой маркетинг
- 2.2.5 Point of Sale Materials (posm) – реклама в местах продаж
- 2.2.6 Event Marketing – событийный маркетинг
- 2.2.7 Плюсы и минусы btl
- 2.2.8 Интерактивный маркетинг
- 2.2.9 Реклама в компьютерных играх
- 2.2.9 Реклама в компьютерных играх (часть 2)
- 2.2.10 Виды рекламы в играх и ее перспективы
- 2.2.10 Виды рекламы в играх и ее перспективы (часть 2)
- 2.2.10 Виды рекламы в играх и ее перспективы (часть 3)
- 2.2.11 Нейролингвистическое программирование в рекламе
- 2.2.11 Нейролингвистическое программирование в рекламе (часть 2)
- 2.2.11 Нейролингвистическое программирование в рекламе (часть 3)
- 2.2.12 Нейромаркетинг
- 2.2.13 Рынок btl в России
- Глава 3 Практическое применение психологии рекламы на локальных рынках 3.1 Глобализация против локализации
- 3.1.1 Локализация рекламы: зачем и для кого?
- 3.1.2 Стратегия глобальной рекламы
- 3.1.2 Стратегия глобальной рекламы (часть 2)
- 3.1.2 Стратегия глобальной рекламы (часть 3)
- 3.1.3 Локализация рекламы или локализация продукта?
- 3.1.4 Примеры локализации рекламы
- 3.1.5 Локальная реклама и национальные символы
- 3.1.6 Локальная реклама в Санкт-Петербурге
- 3.1.7 Локальная реклама и региональные продукты
- 3.1.8 Локальная реклама и лавмарки
- 3.2.1 Критерии локализации рекламы
- 3.2.1 Критерии локализации рекламы (часть 2)
- 3.2.1 Критерии локализации рекламы (часть 3)
- 3.2.2 Как сделать правильную рекламу
- 3.2.2 Как сделать правильную рекламу (часть 2)
- 3.2.2 Как сделать правильную рекламу (часть 3)
- Заключение
- Список литературы