4.1.1. Коммерческое имя (нейм)
Американцы инициировали практику создания имен максимально простых, конкретных и понятных. Большинство из них содержит УТП. Слоган, включая такое имя, приобретает конкретизирующие черты заголовка. К сожалению, перевод названий на языки зарубежных рынков не принят. Поэтому такие названия ничего не значат для потребителя-иностранца. Так, «Wash & Go» в дословном переводе – «вымыл и пошел». Для англоговорящего человека это и название, и девиз, а для нас – только название. К слову сказать, не самое благозвучное, поскольку слово «wash», произносимое нами по законам русской орфоэпии как «вош», ассоциируется вовсе не с чистотой, а с верной спутницей бомжей.
У нас в 1990-е годы образование коммерческих имен пошло по пути заимствования иноязычных слов, что вполне объяснимо, ведь плановая система оставила в наследство рыночной экономике слишком низкую репутацию отечественного продукта. Многие предприниматели тогда принялись выдумывать фирмам и товарным линиям псевдоимпортные, чуждые русскому слуху названия, чтобы не спугнуть потребителя ассоциацией с доморощенным производством. Не в последнюю очередь активизировали этот процесс и иностранные инвесторы.
Не осталась в стороне от нового течения и туриндустрия. Банки данных и справочники запестрели названиями турфирм типа «ИТЕМА», «ДИЛАЙЛА», «ДЕТРИ» и т.д. Слова эти, солидно звучащие, но нуждающиеся в толковании, оказались неспособными дать хоть какое-нибудь представление о деятельности компаний. Указание на туристическую направленность, в лучшем случае, обеспечивалось присоединением слов «ТРЭВЕЛ», «ТУР», «ТУРС».
Между тем, потребитель лучше воспринимает «говорящие» названия. Легко догадаться, что турфирма «ПУТЕШЕСТВИЕ С РЕБЕНКОМ» предлагает семейный отдых, а «КРУИЗЫ ОТ БРИЗА» – отдых на море. Не менее красноречивы названия «ЭКОНОМНЫЕ ТУРЫ», «РЕЧНЫЕ КРУИЗЫ». Встречаются имена, которые привлекают потенциальным размахом выбора: «МИР СТРАНСТВИЙ», «ГАЛЕРЕЯ ПУТЕШЕСТВИЙ».
Несомненно, если деятельность фирмы сориентирована на российского потребителя, лучше прибегать к русской лексике. Любовь к заморскому словарю может стать причиной искусственных трудностей, преодоление которых потребует и времени, и сил.
«Примером из жизни» может послужить история, рассказанная ген. директором компании-туроператора «СКАЙВЭЙ» на страницах журнала «Туризм»114.
Фирма выбрала название SKYWAY (НЕБЕСНЫЙ ПУТЬ), позиционируя себя как оператора выездного туризма, причем не в последнюю очередь пляжного. Имидж дополнила фирменным знаком, выполненным в сине-голубой цветовой гамме.
Несведущая в английском языке публика восприняла компанию как горнолыжную, путая слова sky и ski. На этом фоне холодная цветовая гамма фирменного знака стала ассоциироваться не с небом и морем, а с зимним отдыхом. В результате компании пришлось долго учить турпрессу и агентства грамотно передавать свое имя.
Итак, выбор коммерческого имени – проблема не праздная.
Имя играет большую коммуникативную роль. Оно должно легко выводиться на рынок и легко позиционироваться в развитии.
В маркетинговой теории появилось даже специальное направление, помогающее создавать эффективные коммерческие имена, – нейминг (от англ. name – имя). Специалисты советуют подбирать название не спонтанно, а с учетом ряда маркетинговых установок.
Прежде всего, нужно принять во внимание, что нейминг – процесс многоэтапный.
Этапы создания имени115
Этап первый
Определите, какой цели необходимо достичь посредством названия.
Этап второй
Изучите неймы конкурирующих игроков на рынке. Плагиат в этом вопросе неэтичен и к тому же не поощряем законом.
- Глава 1. Место рекламы в комплексе маркетинга
- 1.1. Комплекс маркетинга
- Особенности товара-услуги6
- Виды продукта в скст с маркетинговой позиции7
- Илл. 1.1. Реклама с указанием цены считается более привлекательной «Ростик'с»: студенческий обед за 47 рублей
- Гостиница эконом-класса от 370 руб./сут. 25 минут до центра Москвы15
- 1.2. Понятия «связи с общественностью» и «реклама»
- Глава 2. Социально-психологические основы рекламы
- 2.1. Проблемы восприятия потребителем рекламного сообщения
- 2.1.1. Ощущения
- 2.1.2. Восприятие
- 2.1.3. Внимание
- 2.1.4. Память
- 2.1.5. Мышление
- 2.1.6. Эмоции
- 2.2. Формирование в подсознании потребителя эффективного рекламного образа товара (услуги)
- 2.3. Формирование у потребителя желания (мотивации) выполнить рекламный призыв к действию (приобретению)
- 2.3.1. Мотив как стимулятор поведения потребителей. Классификации мотивов
- 2.3.2. Реклама как средство формирования мотива приобретения
- Глава 3. Виды рекламы. Рекламная кампания
- 3.1. Виды рекламы
- 3.2. План рекламной кампании
- 3.3. Выявление целевых групп воздействия
- 3.4. Формирование уникального торгового предложения
- 3.5. Цели рекламных кампаний
- 3.6. Классификация рекламных кампаний по целям
- 3.7. Классификация рекламных кампаний по срокам проведения
- 3.8. Разработка бюджета рекламной кампании
- Разработка рекламного бюджета
- Определение общего объема средств на рекламу Распределение средств по направлениям и статьям расходов
- 3.9. Предварительная оценка рекламы
- 3.10. Оценка эффективности рекламной кампании
- Глава 4. Структура рекламного обращения
- 4.1. Слоган
- 4.1.1. Коммерческое имя (нейм)
- Этап третий
- Этап четвертый
- Этап пятый
- 4.1.2. Место имени в слогане
- 4.1.3. Форма включения имени в слоган
- 4.1.4. Философия фирмы
- Креативно, стильно, дорого! («alef», Москва)
- Кафе-бар «Дон Кихот». Маленький островок жаркой Испании (г. Уфа)
- Пивной ресторан «Бочка». В духе Баварии (г. Волгоград)
- Ресторан «Тигрис». Из обихода фараонов (г. Ильичевск, Украина)122
- «Senor Parellada». Обслуживание такое, что Вы почувствуете себя королем!
- Ресторан «Bed Cafe». Ужин в постель124
- Ресторан «Маркет». Южный базар125
- Кафе «Пещера». Магия ночи и хорошего настроения
- «Marina Monchos». Здесь готовят лучшую в мире паэлью!
- 4.2. Заголовок
- 4.2.1. Уникальное торговое предложение
- 4.2.2. Психологическая концепция утп
- 4.2.3. Специфика заголовков в рекламе услуг индустрии гостеприимства
- 4.3.2. Рекламная стратегия
- 4.3.3. Количество аргументов в тексте
- Есть мнение
- 4.3.4. Коммуникативные модели информационного блока
- Кавминводы. Вершины вашей мечты! Целебная сила гор, воды и солнца! («Al-Travel», Москва)
- Есть мнение
- Звезды «Агидели» не только светят, но и греют
- Тайная любовь Распутина и Николая ii142
- Весь мир с тобой!