6.2. Копирайтинг и спичрайтинг: конструирование письменных текстов и устных выступлений
Копирайтингом и спичрайтингом называют технологии составления вербальных письменных и устных носителей PR-информации. Соответственно специалистов, которые занимаются копирайтингом и спичрайтингом, называют копирайтерами и спичрайтерами. Эти профессии предполагают умение четко выражать свои идеи в словах и доносить необходимую информацию потребителю. При этом текст создается с учетом закономерностей психологии человека и общества, рекламы, PR. Важное в работе копирайтера и спичрайтера – это идея самой подачи информационного материала, драматургия, форма, лишь тогда текст становится активным инструментом продаж и формирования общественного мнения.
Копирайтер создает PR-текст, под которым понимается вербальный текст (простой или комбинированный текст, состоящий из языковых единиц):
— инициированный базисным субъектом PR;
— функционирующий в пространстве публичных коммуникаций;
— служащий целям формирования или приращения паблицитного капитала базисного субъекта PR;
— адресованный определенному сегменту общественности;
— обладающий скрытым или мнимым авторством;
— распространяемый при непосредственном устном контакте с представителями группы целевой общественности, либо через СМИ, посредством прямой почтовой или личной доставки69.
Процесс создания любого текста предполагает работу с исходным материалом. Автор должен, прежде всего, четко представить цели создания текста, его тему, проблему, которую предстоит решить, адресат, на которого этот текст рассчитан. Далее начинается собственно написание текста в определенном жанре. Под жанром понимают устойчивые типы публикаций, объединенные сходными содержательно-формальными признаками. Жанр предусматривает объем текста, принципы отбора языкового материала и стилистическое оформление самого текста.
Жанровая система в PR развивается во взаимодействии с жанровой системой журналистики, в соответствии с которой петербургский ученый А. Д. Кривоносов70 все PR-тексты делит базисные и смежные. Базисными являются те PR-тексты, которые полностью отвечают всем вышеперечисленным признакам PR-текста. Смежные тексты – тексты, имеющие недостаточно или неявно выраженные признаки PR-текста – неполнота функций, неполнота выраженности признака паблицитности или признака текста вообще (слоган, резюме, пресс-ревю).
Базисные PR-тексты подразделяются на первичные и медиатексты (распространяются исключительно через печатные органы СМИ). Первичные тексты в свою очередь делятся на простые и комбинированные (совокупность представленных первичных текстов, объединенных общей тематикой)
Простые первичные жанры представлены 5 группами:
— оперативно-новостные;
— исследовательско-новостные;
— фактологические;
— исследовательские;
— образно-новостные.
1. Оперативно-новостные жанры (пресс-релиз и приглашение) оперативно передают ранее не известную общественности информацию (новость). Объектом отражения в этих текстах становится новостной факт – срочное, интересное, занимательное сообщение о новом событии (в PR связанный с деятельностью базисного субъекта PR), а предметом – событие или персона.
Новостное событие должно быть достаточно значительным и динамичным, чтобы привлечь внимание. Классическими его элементами являются:
оперативность или своевременность;
релевантность, то есть соответствие интересам аудитории;
декодируемость или ясность – понятность для аудитории сути сообщения;
фактическая точность;
очищенность сущностной информации от «шумов» (дополнительных сведений, деталей и подробностей, отвлекающих от смысла основной темы);
краткость информации71.
Всем этим требованиям соответствуют ведущие оперативно-новостные тексты – пресс-релиз и приглашение.
Пресс-релиз – PR-текст, несущий предназначенную для СМИ актуальную оперативную информацию о событии, касающемся базисного субъекта PR72. Предметом пресс-релиза, т. е. новостью в деятельности компании, к которой можно привлечь внимание аудитории могут выступить новая продукция, итоги деятельности организации за отчетный период, торжественные события в жизни базисного субъекта и др. Соответственно источником информации для PR-специалистов в первую очередь служат руководители и сотрудники функциональных отделов организации.
«Пресс-релиз – таблица для умножения для PR-менеджеров», – пишет А. Мамонтов73. Действительно, умение написать грамотный пресс-релиз является одним из важнейших требований работодателя к специалисту по связям с общественностью. Неслучайно студентам приходится писать этот текст практически в первые же дни своей практики. Многие PR-специалисты-работодатели при проведении собеседования с потенциальными сотрудниками также часто дают задание написать пресс-релиз.
Жанровое своеобразие этого текста также состоит в локализации пространственно-временных координат события. То есть пресс-релиз посвящается одному новостному событию, обязательно передает данные о его месте и времени. Как и в случае с заметкой все эти особенности концентрируются в лиде.
В этом первом абзаце помещается информация, отражающая суть новости, информация, в которой содержатся ответы на пять вопросов:
Когда? Где? Кто? Что сделал? Почему?
Далее в основном тексте идет пояснение. Назначение основного текста пресс-релиза – подкрепить заявленную в лиде новость выразительными деталями. Строится он также в соответствии с принципом «перевернутой пирамиды»: каждый последующий абзац должен быть все менее значимым. Это упрощает возможное сокращение текста, т. е. облегчает труд не только самого специалиста по связям с общественностью, но журналиста.
«Я пользуюсь принципом игры «Пятнашки», – пишет А. Мамонтов. – («Пятнашки» – это простая механическая игра-головоломка из моего детства, в которой надо было беспорядочно расставленные ячейки с цифрами сгруппировать по порядку.) Работает он просто. Сначала пишу текст в последовательности, в которой мысли приходят в голову, группируя его небольшими абзацами по 3–5 предложений. Каждый абзац – это один развернутый тезис. По завершении просматриваю черновик и меняю абзацы местами, как в «Пятнашках», для получения нужной смысловой последовательности»74.
Этот пример показывает, что каждый абзац пресс-релиза является автосемантичным и содержит отдельный информационный блок. Поэтому при оформлении текста отделяется пробелом». Связано это с тем, что текст может быть оборван (при печати в газете) на любом из заключительных абзацев из соображений экономии места.
Тем не менее, предоставляемая в пресс-релизе информация должна быть развернута и должна подчиняться внутренней логике текста. При этом нужно учитывать несколько особенностей подачи информации. Во-первых, изложение события идет от третьего лица («Сегодня компания Х открывает…», «Уполномоченный по правам человека г-н Y заявил, что…»); во-вторых, сообщение пресс-релиза должно быть представлено в нейтральной и максимально объективной форме (насколько это возможно, как бы точен и правдив ни был материал, он в любом случае субъективен, так как предлагает факт, извлеченный из реальности (и, следовательно, уже получивший субъективное предпочтение автора)).
В тексте иногда подчеркивается значимость «человеческого фактора», реализуемая в цитатной речи. Цитаты представителей организации, экспертов, лидеров общественного мнения или потребителей придают сообщению авторитетность, достоверность, убедительность и человеческий характер, что увеличивает оказываемое воздействие. Все комментарии и цитаты должны принадлежать официальным лицам.
«При использовании цитат специалистам по связям с общественностью необходимо принимать во внимание различие устной и письменной форм речи, – пишет В. В. Данилина. – Наиболее удобный способ работы с текстом в связи этим – либо редакторская правка цитат выступлений, либо использование специально подготовленных высказываний. Кроме того, в журналистике и связях с общественностью предпочтение отдается изложению в настоящем времени, что не только создает эффект присутствия, но и позволяет не привязывать цитату строго к некоему произошедшему событию»75.
Практики PR также советуют избегать применения в тексте лозунгов и слоганов, например: «Самая передовая технология!» Изложение в пресс-релизе не должно восприниматься как убеждение всеми возможными средствами. Факты и цифры не должны подменяться эмоциональными эпитетами76. Дурным тоном считается и злоупотребление восклицательными знаками (Событие!!! 7 декабря состоится новый семинар «Корпоративная идеология»!!!!). Ошибкой являются злоупотребление эпитетами «лучший», «выдающийся», «гуру» и т. п. («В издательстве Х выходит новое издание книги, которая уже стала библией менеджеров…»), а также чрезмерное применение в заголовке и тексте специальных терминов, техницизмов, аббревиатур (12 июля стали известны итоги международного экзамена IPRC, проведенного компанией IT Expert совместно с Getronics PinkRoccade и EXIN впервые в России)77.
Языковое и стилистическое оформление пресс-релиза должно быть таковым, чтобы журналист смог полностью или частично использовать данный текст в печати78. Это повышает шансы публикации материала. Полезно также вставлять в текст цитаты известных людей или специалистов.
Несмотря на то, что основным функциональным назначением пресс-релиза является передача актуальной новости, этот текст одновременно должен способствовать формированию или поддер-жанию паблицитного капитала базисного субъекта PR. Это означает, что он должен соответствовать корпоративному стилю.
Поэтому оформляется пресс-релиз на бланке с логотипом организации. Корпоративная символика размещается обычно в верхнем левом углу. Заметим, сейчас большинство пресс-релизов доставляются журналистам по электронной почте. Поэтому целесообразно вставлять в них графические элементы (логотип) малого размера. В противном случае могут возникнуть проблемы со скоростью передачи сообщения.
В тексте должна также содержаться контактная информация персоны (имя, фамилия, телефоны и адрес электронной почты), ответственной за связь со СМИ (обычно в правом верхнем углу). Это необходимо как по чисто практическим соображениям, так и исходя из этики отношений с прессой. Указывая телефон, фамилию, имя и отчество автора текста, мы приглашаем СМИ к сотрудничеству, демонстрируем свою открытость, всегда готовы доказать достоверность пресс-релиза, каждой его детали79.
Текст должен обязательно иметь указание на свою жанровую принадлежность («пресс-релиз») и заголовок. В классическом случае заголовок пресс-релиза должен в сжатом виде, без намеков и недомолвок, пересказывать всю новость. «Не пишите длинных заголовков, – пишет А. Мамонтов. – Рекомендуем вам придер-живаться правила «7 ± 2», которое существует в риторике. Длинные заголовки непривлекательны и утомительны. Вот один из типичных примеров. Компания X представляет новый цветной струйный принтер Х350, который обладает самой высокой скоростью печати для струйных принтеров аналогичного класса из представленных сегодня на рынке»80.
Желательно также выделить заголовок жирным или чуть более крупным шрифтом по сравнению с остальным текстом. А. Д. Кривоносов предлагает ввести в пресс-релиз также эмбарго – дату распространения текста (например, ставится конкретная дата или указывается: «для немедленного распространения»)81. Этот элемент указывает на момент «опубликования» материала, донесения до целевой общественности актуальной информации.
Оперативность подачи материала требует небольшой объем, поэтому текста желательно не более одной-полутора страницы (желательно умещать на одну страницу). Вся расширенная информация должна подаваться в дополнение к пресс-релизу в текстах других жанровых разновидностей. Вот, например:
Теоретики и практики PR различают несколько видов пресс-релиза: текущий, событийный, анонсирующий, промежуточный, итоговый и т. п. Большинство авторов классификацию этого документа проводят по признаку оперативности информирования и выделяют два вида: релиз-анонс (предваряет событие, оповещает о нем журналистов и приглашает их принять в нем участие) и новостной пресс-релиз (описывает уже произошедшее событие, оглашает принятое решение).
Необходимость использования пресс-релизов обоих типов зависит от характера и масштаба новости и от намерений PR-специалистов.
г. Краснодар, ул. Ставропольская, 2/1 тел. (861) 213-40-40 www.lukoil-unp.ru e-mail: info@ynp.lukoil.com
Ткачева Людмила Дмитриевна
e-mail: tkachevald@ynp.lukoil.com
тел. (861) 213-40-25
- Предисловие
- Материалы к лекциям
- Раздел 1. Public relations в современном мире
- Определение pr-деятельности
- 1.2. Роль связей с общественностью в современном обществе
- 1.3. Основные сферы применения public relations
- Раздел 2. Развитие pr за рубежом и в россии
- 2.1. Социальные, экономические и политические причины возникновения и развития рublic relations
- 2.2. Эволюция моделей pr-деятельности
- Характеристика моделей public relations
- 2.3. История российских public relations
- Раздел 3. Объект pr-деятельности
- 3.1. Общественность. Классификация pr-общественности
- 3.2. Понятие «общественное мнение»
- 3.3. Формирование общественного мнения об организации
- Раздел 4. Субъект pr-деятельности
- Субъектное пространство public relations
- Отдел по связям с общественностью в организации
- Менеджер по pr: личностные и деловые качества
- Раздел 5. Имидж базисного субъекта pr
- 5.1. Понятие «имидж». Связь имиджа с репутацией и миссией организации
- 5.2. Персональный и корпоративный имидж
- 5.3. Формирование имиджа и политика транспарентности
- Раздел 6. Основные технологии в public relations
- 6.1. Информационные pr-технологии
- 6.2. Копирайтинг и спичрайтинг: конструирование письменных текстов и устных выступлений
- Пресс-релиз
- Лукойл и краснодарский край развивают сотрудничество
- Эксперт рассказал всю правду о соке
- Справка
- Краткая биография – Алексей Малахов, Руководитель отдела pr ооо «Ансвер»
- Заявление для сми
- 6.3. Организация специальных pr-мероприятий
- Раздел 7. Управление деятельностью по связям с общественностью
- 7.1. Исследование и планирование pr-деятельности
- 7.2. Основные элементы реализации и оценки эффективности
- II. Практикум
- 2.1. Темы для обсуждения на семинарских занятиях
- Раздел 1. Public relations в современном мире
- Раздел 2. Развитие pr за рубежом и в России
- Раздел 3. Объект pr-деятельности
- Раздел 4. Субъект pr-деятельности
- Раздел 5. Имидж базисного субъекта pr
- Раздел 6. Основные технологии в public relations
- Раздел 7. Управление деятельностью по связям с обществен-ностью
- Примерный перечень тем выступлений и докладов
- Раздел 1. Public relations в современном мире
- Раздел 2. Развитие pr за рубежом и в России
- Раздел 3. Объект pr-деятельности
- Раздел 4. Субъект pr-деятельности
- Раздел 5. Имидж базисного субъекта pr
- Раздел 6. Основные технологии в public relations
- Раздел 7. Управление деятельностью по связям с обществен-ностью
- 2.2. Задания для проведения деловых игр, тренингов
- 2.3. Практические задания для самостоятельной работы
- Раздел 1. Public relations в современном мире
- Раздел 2. Развитие pr за рубежом и в России
- Раздел 3. Объект pr-деятельности
- Раздел 4. Субъект pr-деятельности
- Раздел 5. Имидж базисного субъекта pr
- Раздел 6. Основные технологии в public relations
- Раздел 7. Управление деятельностью по связям с обществен-ностью
- Список литературы
- Интернет-ресурсы Интернет-ресурсы по pr
- Поисковые системы и каталоги
- Международные ассоциации
- Национальные ассоциации
- Российские pr и консалтинговые агентства
- Сообщества в социальных сетях
- Содержание
- 191028, Санкт-Петербург, ул. Моховая, 26