logo
госы / гос / словари / PR-slovarq

Часть I. Pr. Реклама. Маркетинг. Нейролингвистическое программирование. Оперативный словарь – справочник (а – я).

Сергей Ильинский умер в 2002 году, в возрасте сорока лет. Мы дружили с ним с университетского времени. Это был необыкновенно остроумный человек с удивительным даром слова. Неслучайно его все время влекла к себе лексикология. Он начал заниматься ей еще в студенческие годы (словарь, посвященный средневековому русскому оружию, был его дипломной работой), составлением словаря и окончил свой жизненный путь.

Книга эта не была издана, Сергей оставил ее в рукописи. Я обращаюсь с просьбой ко всем, кто пользуется этим материалом: напишите, пожалуйста, отзыв. Его получит мама Сергея, Валентина Николаевна. Прислать отзыв можно на мой e-mail: frank@deutschesprache.ru

Если на этот материал набредет какое-либо издательство и захочет его издать, то мы будем очень благодарны.

Илья Франк

мультиязыковой сайт http://frank.deutschesprache.ru/

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ PR И РЕКЛАМЫ.

700 ТЕРМИНОВ.

C. Ильинский

PR. Реклама.

Маркетинг.

Нейролингвистическое программирование.

Оперативный словарь – справочник

(А – Я)

2002 г.

«Об авторе»

Ильинский Сергей Владимирович – выпускник филологического факультета МГУ им. Ломоносова. В 1988-90 гг. – руководитель направления в Дирекции Международного фонда «Культурная инициатива» (сейчас Фонд Дж. Сороса) в г. Москве. С 1991 г. был директором PR – агентства «Русский мир», которое занималось PR – сопровождением некоторых российских компаний топливно-энергетического комплекса. С 1995 г. – начальник управления аналитической информации в крупном рекламном холдинге. Вел курс рекламы и PR в учебных центрах МИД РФ. Имеет более 100 публикаций, реализованные проекты на ТВ и радио. Был организатором и одним из спонсоров нескольких благотворительных проектов в области культуры и мероприятий социальной рекламы

Кому нужна эта книга

Триумфальное шествие рекламы, специфических приемов и мероприятий по связям с общественностью (PR), развитие маркетинговых подходов и мышления в экономической действительности России в конце ХХ – начале ХХI вв., сделало все эти направления деятельности важными и популярными. Были созданы кафедры и специальные факультеты в десятках вузов страны и «раздвинуты» для данных дисциплин границы традиционного экономического и управленческого образования.

Реклама, PR и маркетинг явились универсальными «ключами» к успеху на рынке в самых разных отраслях экономики, от строительства и среднего машиностроения до легкой, пищевой и парфюмерной промышленности, в компьютерном, нефтяном, банковском и страховом бизнесе, в журналистике, театре, кино и литературе. Этот универсальный комплекс приемов и знаний, называемый маркетинговыми коммуникациями, сам по себе является достаточно сложной и необычайно прибыльной индустрией – для тех ее участников, профессионалов, кто овладел необходимым мастерством, думает о проблемах профессии и решает эти проблемы. Одной из таких проблем является необходимость в доступном как тысячам действующих специалистов, так и студентам вузов, внятном и содержательном справочнике – алфавитном путеводителе по лабиринту сложной и специфической терминологии разнообразных отраслей рекламы, PR, управленческого маркетинга. Эту задачу решает І часть настоящего издания в которой, объяснено и проиллюстрировано примерами из практики большое число специальных слов и выражений, действительно принимающих активное и реальное участие в современной экономической и общественно-политической жизни. Эти термины – «идеология» ее технологий, управляющих решений и подходов, т.е. того, что принято называть собирательным словом «бизнес».

Кому нужно обращаться к этой части Словаря?

Кто будет справляться о содержащихся в ней значениях и расшифровках терминов, осваивать многие из них и употреблять для деловых нужд? Думается, что, во-первых, это студенты любых специальностей, от экономистов, бухгалтеров, юристов, журналистов и будущих дипломатов до химиков, биологов и слушателей семинарий Русской Православной Церкви: маркетинговые коммуникации пронизывают всю нашу жизнь.

Как «настольная книга» Словарь будет, конечно, еще больше «работать» для будущих рекламистов, маркетологов, журналистов, специалистов PR и претендентов на управленческую, топ-менеджерскую карьеру.

Во-вторых, Словарь нужен многим специалистам – практикам, пришедшим в маркетинг, PR и рекламу без планомерной вузовской подготовки в этих областях и работающим часто в каком-то одном узком «коридоре» новой профессии. Для них, выпускников «нерыночных» технических вузов и традиционных гуманитарных факультетов, І часть Словаря будет надежным подспорьем в переквалификации.

II часть Словаря посвящена комплексу терминов и понятий нейролингвистического программирования, которое оперирует представлениями, данными и приемами как лингвистики, так и психологии, психиатрии, логики, кибернетики и ряда других специфических научно-практических дисциплин (например, руматологии – науки о распространении слухов). Эта часть Словаря, статьи которой также построены в алфавитном порядке (А – Я), представляет и конкретно, с иллюстративными примерами и подробными комментариями, описывает термины и специальные выражения нейролингвистического программирования, ориентированные на применение в маркетинге, особенно в сферах продаж и рекламы, и в политическом PR, предвыборных кампаниях и пропаганде. Конечно, «нейролингвистическая» часть издания рассчитана больше на нужды действующих, опытных и самостоятельных специалистов. Однако, и «ученикам волшебников» из числа еще не получившим диплома студентов гуманитарных и экономических вузов, знакомство с этой интересной и, до появления настоящего издания, малодоступной специфической деятельностью будет очень полезным.

Всего в Словаре-справочнике разъяснено и прокомментировано 700 терминов и специальных выражений. В конце издания расположены общий словник (список терминов), список сокращений, применяемых в словарных статьях, и список основной литературы, использованной автором при составлении справочника. Многочисленные иностранные источники адаптированы, по возможности, к реалиям российской жизни.

Издание осуществляется впервые и является оригинальным в той степени, в которой может быть оригинален добротный и расчитанный на долгую жизнь и службу словарь.[ Объем рукописи – 7 п.л., с илл. – 10 п.л.]

Как пользоваться словарем

Каждый термин выделен как заголовочное слово, которое объясняется и комментируется соответствующей словарной статьей. Статьи справочника расположены в алфавитном порядке – как в части I (PR. Реклама. Маркетинг), так и в части II (Нейролингвистическое программирование). Само заголовочное слово или словосочетание в статье приводится сокращенно – инициалом или инициалами с точкой, напр., Р. – реклама (в соответствующей статье), ВСВ. – вербальные средства воздействия, ИС. – интеллектуальное слово. Такие аббревиатуры в статьях однотипно употребляются для обозначения всех падежных форм и форм множественного и единственного числа. В статьях используются некоторые сокращения (напр. – «например», какой-л. – «какой-либо» и другие). Список сокращений помещен в конце издания.

В статьях используются две специальные пометы «ср.» и «см.» («сравните» и «смотрите»), которые отсылают к терминам и толкующим их статьям, связанным между собой. Для удобства пользователей в конце книги помещен полный алфавитный указатель (перечень, словник) всех объясняемых в Словаре терминов и терминологических сочетаний (выражений) – для части I и II. Во всех статьях для терминов проставлены ударения. В некоторых случаях дается справка по правильному написанию термина (напр., для слова «бренд»).

Словарь популяризирует термин СОИ («средства общественной информации») как альтернативный термину СМИ («средства массовой информации»), поскольку современные PR и реклама часто имеют дело со специальной целевой общественностью (аудиторией) и рассчитанными на ее интересы средствами (каналами) информирования, которые трудно назвать «массовыми».

Статьи справочника различаются по объему. Это связано с необходимостью более подробного объяснения некоторых специальных понятий (напр., «этикет») и со стремлением автора Словаря дать в некоторых случаях практические рекомендации (напр., «реклама на радио», «выставка»). Термины в Словаре комментируются, конечно, с максимально возможной краткостью. Большинство статей содержит иллюстративные примеры. Словарь ориентирован на российского читателя и владеющих русским языком иностранцев, знакомых с реалиями жизни в России, ее экономическим, культурным и идеологическим бытом.

.